Притча про поживу і двох мишенят

Українська народна казка з Полтавщини, де розповідається про те, що не слід заздрити іншим, якщо не знаєш, як їм те дається.



Притча про поживу і двох мишенят


«Жили собі дві миші, польова і домашня. Раз домашня прийшла на полуденок до польової. А та каже:
— Йдімо на ниву, позбираємо зерно, що висипалося на землю.
Не сподобався гості такий полуденок: визбируй по зернині серед хопти і їж навпіл із землею. Каже вона польовій миші:
— А в мене дома то сир, то солонина, а до всього — хліб. Ходи до мене в гості.
Прийшла польова до домашньої миші в гості. Показала господиня свою поживу — слина тече. Почали їсти. Та вкусили раз чи двічі сиру, а двері сипанцю: рип.
— Тікаймо! — пискнула домашня миша і побігла в нору. Польова за нею.
Як у сипанцю все стихло, вернулися миші полуденкувати. Але сиру вже не було. Взялися до солонини. Та вкусили раз чи двічі, чують:
— Няв! Няв!
— Тікаймо! — пискнула домашня миша. — То кіт.
У норі польова миша каже домашній:
— Не заздрю я твоєму життю.
Не треба заздрити тому, хто живе з краденого, бо все його життя проходить у страху.»


Маленький іноземно-український словничок: Етап — щабель
Пошук — глядання
Хазяйка, газдиня — господиня
Харчі — пожива, їстиво
Бур'ян — хопта
Комора, спіжарня — сипанець, житниця
Праця — робота, труд
Кордон — границя
Сподіватися — надіятися
Конкуренція — суперництво
Зброя — оружжя
Юрист — правник
Мелодія — наспів
Процент — відсоток Мета, ціль
— замір